Vande Mataram es un poema de la novela Anandamath escrito por Bankim Chandra Chattopadhyay en 1881. Es un himno a la madre tierra, un cancion de patriotism. Es en las idiomas sanskrito y Bengali. Unos maestros escribieron musica para los letras incluyendo Rabindranath Tagore primero y Ravishankar en Raag Des, el raga con sentimientos de patriotismo. Los primeros dos versos de la canción fueron adoptados como la Canción Nacional de la India en octubre de 1937 por el Comité de Trabajo del Congreso antes del final del gobierno colonial en agosto de 1947. Los primeros 2 versos: vande mātaram sujalāṃ suphalāṃ malayajaśītalām śhasya śhyāmalāṃ mātaram vande mātaram śhubhra jyotsna pulakita yāminīm phulla kusumita drumadala śhobhinīm suhāsinīṃ sumadhura bhāṣiṇīm sukhadāṃ varadāṃ mātaram vande mātaram ---------------- Madre, te alabo! Rico con tus riachuelos apresurados, brillante con huellas de huerto, Enfriar con tus vientos de deleite, Campos oscuros que agitan Madre del poder, Madre libre. Gloria de los sueños de luna, Sobre tus ramas y arroyos señoriales, Vestido en tus árboles florecientes, Madre, dadora de facilidad ¡Riendo bajo y dulce! Madre te beso los pies, Altavoz dulce y bajo! Madre, a ti te alabo. [Verso 1] ¿Quién ha dicho que eres débil en tus tierras? Cuando las espadas brillan en setenta millones de manos Y setenta millones de voces rugen ¿Tu terrible nombre de orilla a orilla? Con muchas fortalezas que son poderosas y están almacenadas, ¡A ti te llamo Madre y Señor! ¡Tú que salvas, levántate y salva! Para ella, lloro a quien haya conducido su enemigo De regreso de la llanura y el mar Y se liberó a sí misma. [Verso 2] Tú eres sabiduría, eres ley, Tú eres el corazón, nuestra alma, nuestro aliento Tú eres amor divino, el temor En nuestros corazones que conquista la muerte. Tu la fuerza que nerviosa el brazo, Tu belleza, tu encanto. Cada imagen hecha divina En nuestros templos no es más que tuyo. [Verso 3] Eres Durga, Dama y Reina, Con sus manos que golpean y sus espadas de brillo, Tú eres Lakshmi loto-entronizado, Y la musa de cien tonos, Puro y perfecto sin igual, Madre presta tu oído, Rico con tus riachuelos apresurados, Brillante con tus gleems de huerto, Oscuro de color O candid-fair [Verso 4] En tu alma, con cabello enjoyado Y tu gloriosa sonrisa divina, La más hermosa de todas las tierras terrenales, ¡Derrochando riqueza de manos bien almacenadas! Madre, madre mía! Madre dulce, te alabo, Madre genial y gratis! [Verso 5]
2 Comentarios
Mónica
27/5/2022 11:45:52 am
So wonderful and moving
Responder
Rishima
1/6/2022 04:29:41 pm
Thank you Mónica!
Responder
Tu comentario se publicará después de su aprobación.
Deja una respuesta. |
Archives
Septiembre 2018
Categories |